¿Ustedes usan traductores electrónicos o máquinas para traducir?
No. Nosotros somos traductores y editores profesionales que trabajamos "al estilo tradicional". Las únicas máquinas que utilizamos son nuestras computadoras y sus programas y herramientas que nos ayudan a producir traducciones de alta calidad. Por ejemplo, utilizamos programas de detección de errores ortográficos, diccionarios técnicos, etc.
¿La traducción va a parecer un texto "escrito en la lengua materna"?
Sí. Al contrario de los métodos utilizados por los traductores independientes y por la mayoría de las agencias de traducción, nuestras traducciones son hechas por traductores cuya lengua materna es el idioma al que se está traduciendo. Por ejemplo, las traducciones del español al inglés son realizadas por traductores cuya lengua materna es el inglés. Además, tenemos procesos de control de calidad. Nuestras traducciones siempre son corregidas y editadas por uno o dos editores profesionales cuyo idioma materno es el idioma al que se ha traducido el texto. Las ediciones son una parte integral de nuestros servicios de traducción y no cobramos un cargo extra por las mismas.
¿Cuánto cuesta la traducción o qué precios tienen?
Cada trabajo de traducción es único y no tenemos precios generales. Nosotros proveemos una cotización por cada trabajo de traducción. Éste es un servicio gratuito, rápido y profesional. Hemos creado una dirección de correo electrónico y una línea de fax exclusivamente para dar cotizaciones: estimates@abracadabraTR.com y fax (954) 602-1362. Por favor, envíenos los documentos que necesita traducidos (o una copia) y le responderemos a la brevedad con una cotización exacta.
Mis documentos contienen información confidencial o secretos profesionales. ¿Cómo sé que ustedes no van a divulgar mi información?
Nosotros sabemos que los servicios de traducción que proveemos incluyen un alto grado de confidencialidad y tratamos cada documento y toda la información que usted nos envíe con estricto carácter confidencial, ya sea que usted la considere confidencial o no. Las mismas pautas de confidencialidad se aplican a todos los documentos y a toda la información que usted nos envíe cuando nos pide una cotización. También consideramos confidencial su información de contacto y su información de pago. A diario, damos cotizaciones y traducimos documentos confidenciales para individuos, empresas y oficinas del gobierno y nosotros nunca divulgamos ninguna información de nuestros clientes a nadie. Tenemos muchísimos clientes que nos han confiado con sus
documentos más importantes y verdaderamente secretos por muchos años. Cuando es necesario, también firmamos un contrato de confidencialidad.
¿Hacen traducciones certificadas?
Sí. Cuando usted nos informa que necesita una traducción certificada, nosotros traducimos los documentos, los imprimimos en papel con el membrete de Abracadabra Translations y le adjuntamos un certificado que está firmado por el traductor y por un notario. También le adjuntamos la certificación del notario y la certificación estatal de que Abracadabra Translations es una empresa organizada bajo las leyes del estado. Para su conveniencia, le podemos enviar las traducciones certificadas por correo simple o por FedEx o DHL (por un costo adicional) con entrega al día siguiente en cualquier lugar de los Estados Unidos o con entrega en dos o tres días en cualquier lugar del mundo. Nuestras traducciones certificadas tienen validez legal y son aceptadas por los servicios de inmigraciones, embajadas, abogados, tribunales, universidades, etc.
¿En dónde están ubicados?
Abracadabra Translations es una empresa basada en Internet. Este sitio web es nuestra oficina virtual y atendemos a nuestros clientes por correo electrónico, por teléfono y por fax. Respondemos a la brevedad a los mensajes enviados por correo electrónico a info@AbracadabraTR.com. Nuestros clientes nos envían sus documentos por correo electrónico o por fax y nosotros les entregamos las traducciones por correo electrónico, fax, correo simple o por FedEx o DHL (por un costo adicional) con entrega al día siguiente en cualquier lugar de los Estados Unidos. También puede contactarnos llamando al (954) 885-1744 en los Estados Unidos.
Yo soy traductor(a), intérprete o editor(a). ¿Tienen alguna vacante?
No. En este momento, contamos con todos los traductores, intérpretes y editores necesarios para prestar servicios profesionales de traducción a todos los idiomas y por lo tanto no estamos aceptando ofertas de servicios. Debido a la cantidad de currículums y de ofertas de servicios que recibimos, nos resulta imposible responder a todas y a cada una de las ofertas. Usted puede enviarnos su información si así lo desea, pero solamente lo contactaremos si un puesto queda vacante. Si usted decide enviarnos su currículum, por favor asegúrese de mencionar su lengua materna (no aceptamos currículums en los que no se especifique la lengua materna). Si usted es un intérprete, asegúrese de incluir la ciudad y el estado en donde trabaja con los códigos postales correspondientes y además especifique si hace traducción consecutiva o simultánea.
|